Phraseologische Modifikationen und ihre Funktionen im Text Eine Studie am Beispiel der deutschsprachigen Presse Hohengehren, 2009, pb., 264 S. * ISBN 978-3-8340-0624-0 * € 29,80 |
"Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei", das wissen wir spätestens seit der Popularisierung des gleichnamigen Hits von Stephan
Remmler. Ob er wusste, dass er durch seinen Song eine phraseologische Modifikation populär machte? Dieses Phänomen in den Augenschein zu
nehmen, setzt sich die vorliegende Untersuchung zum Ziel. Im Mittelpunkt stehen phraseologische Modifikationen als okkasionelle
Transformationen der Semantik und/oder Struktur der Phraseologismen, welche vom Sprachproduzenten mit einer bestimmten Intention in einem
konkreten Text vorgenommen werden. Am Beispiel der deutschsprachigen Pressetexte werden die Modifikationsmodelle sowie die dabei
stattfindenden semantischen Prozesse beschrieben und analysiert. Ein weiteres zentrales Anliegen dieser Studie ist die Erklärung der
Gründe für die Gebräuchlichkeit phraseologischer Modifikationen in Pressetexten, die - wie aus der Analyse deutlich wird - in ihrer
funktionalen Vielseitigkeit und Komplexität liegen: Sie spielen eine bedeutende Rolle für die Textstrukturierung und erzielen vielfältige
stilistische Effekte und pragmatische Wirkungen.